امروز یه چیزی خوندم از یه شاعر عرب خیلی بامزه بود!
تا حالا دقت نکرده بودم تو بازی شطرنج مهره ی مونث نداریم!؟
واقعا شاعرا به چه چیزایی توجه می کنند!؟
برای همین همیشه دوستشون داشتم یه چیزایی رو طوری می گن که آدم کیف می کنه!
حتما عربیش خیلی قشنگ تره اما من فارسی شو می ذارم!
اگر در شطرنج،
یڪ مهرهے مونث وجود داشت،
بدون شڪ
پادشاہ از عشـق ،جان میباخت!
ڪسے نمیداند چرا ،،
در شطرنج ملڪهاے نیست..
و فقط یڪ پادشاہ وجود دارد؟!
شاید براے این ڪہ ،،،
زن شایستہ نیست بازیچہ قرار گیرد.نزار قبانی
بعد نوشت:
اینم ببینید:
من چیزی از عشق مان
به کسی نگفتهام!
آنها تو را هنگامی که
در اشک های چشمم
تن میشسته ای دیده اند
نزار قبانی
" وا!؟ پس اینجا هم زنا رو سانسور کردند"
من اصلا به این مساله فکر نکرده بودم
عجیبه !!!!
ممکنه علتش همین باشه ؟
جل الخالق !!!
"تا حالا دقت نکرده بودم تو بازی شطرنج مهره مونث نداریم!؟ "
کی اینو گفته ؟!!!
وقتی این نوشته ات رو دیدم رفتم اسامی مهره های شطرنج در انگلیسی رو سرچ کردم
همون طور که حدس میزدم قوی ترین مهره که ما در فارسی اونو وزیر می نامیم و با Q نشونش میدن
در واقع Queen یا همون ملکه هست
این یه اشتباه در ترجمه هست .
پس اون شاعر عرب هم .... بله
وا!؟ پس اینجا هم زنا رو سانسور کردند![](//www.blogsky.com/images/smileys/107.png)